Wednesday, March 10, 2010

Notes from Lorayne Part Two [TsukinoBlog]

This is Part Two, where she posted this lovely speech that she had done as a homework. The subject is concerned about the role of the Filipino youth on the upcoming elections come May 10.

Some Speech for the Fellow Youth Concerning the 2010 Elections

[To the Dean of the College of Arts and Sciences, to the Chair of the Liberal Arts Department, to my adviser Ms. Suarez, and to my classmates, good day.]

It is pretty obvious that it's two months away from what would be (and always be) the country's most crucial and critical moment: the national elections. It is in here where the citizens of this democratic nation exercise the right to vote for who are rightful enough to serve them. And I mean that citizens of ages eighteen and above. But let me give a special focus on the youth, of which I am also one.
As we can see nowadays, numerous posters and other propaganda are scattered throughout nationwide. The candidates are spending their time and energy, trying their best to woo the masses with their speeches and their platforms, and with their slogans all echoing one and the same message: to end the vicious cycles of corruption and poverty. They create fan clubs on Facebook and make their own websites. They spend millions of cash in making television and radio commercials, to make sure the ads will attract the viewers. And that’s not all, for they even kill each other, only to survive in this glamour and pandemonium of campaigning. Do we know that these politicians are not putting their supposed roles as the main priority instead of banking on their popularity? The campaign becomes a competition of who among them will win the positions they're aiming for.
We may be attracted by all of their means to campaign, but we're not sure if they will take the big responsibility of serving us Filipinos. We may be young, and are newly-registered voters, but we have the responsibility to do our part. Every vote is held sacred, and therefore, we must not let our votes be bought for the sake of their victory. We should not be swayed by their promise of a reward that comes in cold cash, for the votes will be useless in the end. Lastly, we should be wise in choosing who among them will be the right ones.
All of these have been said and heard numerous of times, but do we really take these reminders seriously? They are not to be taken as some mere announcements, but as words to make us understand that our government is owned by us and for us. We have to vote in truth, peace, love and justice. We have to remember that change starts from within. We have to, in the words of Michael Jackson, make that change.

Introducing... Notes from Lorayne! Part One [TsukinoBlog]

So I was just searching around some folks at Facebook and I found this one user named Lorayne. I just loved her Notes. She shares some stuff from MJ fans, lyrics from SailorMoon, and this recent post which is a speech. Here are her notes:

Favorite Song #1: Moonlight Densetsu


ゴメンネ素直じゃなくて

夢の中なら云える

思考回路はショート寸前

今すぐ会いたいよ

泣きたくなるような moonlight

電話も出来ない midnight

だって純情どうしよう

ハートは万華鏡



月の光に導かれ

何度も巡り会う

星座の瞬き数え占う恋の行方

同じ地球(くに)に生まれたの ミラクル・ロマンス



もう一度ふたりで weekend

神様かなえて happy-end

現在・過去・未来も

あなたに首ったけ


出会った時の懐かしい

めなざし忘れない

幾千万の星からあなたを見つけられる

偶然もチャンスに換える行き方が好きよ


不思議な奇跡クロスして

何度も巡り会う

星座の瞬き数え占う恋の行方

同じ地球(くに)に生まれたの

ミラクル・ロマンス

信じているのミラクル・ロマンス


Translation:

Gomen ne sunao ja nakute
Yume no naka nara ieru
Shikou kairo wa
short sunzen
Ima sugu aitai yo

Nakitaku naru you-na
moonlight
Denwa mo dekinai
midnight
Datte junjou dou shiyou
Hatto wa mangekyou

Tsuki no hikari ni michibikare
Nandomo meguri-au
Seiza no matataki kazoe
uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no
miracle romance

Mo ichido futari de
weekend
Kami-sama kanaete
happy end
Genzai kako mirai mo
Anata ni kubittake

Deatta toki no natsukashii
Manazashi wasurenai
Ikusenman no hoshi kara anata o mitsukerareru
Guuzen mo
chance ni kaeru ikikata ga suki yo

Fushigi-na kiseki kurosu-shite
Nandomo meguri-au
Seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no
miracle romance
Shinjite-iru no
miracle romance